TRADUCCIÓN

El traductor es un escritor privilegiado que tiene la oportunidad de reescribir obras maestras en su propia lengua.
Javier Marías​
Escritor, traductor y editor

SERVICIO DE TRADUCCIÓN

Traducción del inglés al español de contenidos para medios impresos y en línea, especialmente de textos para sitios web y blogs de todo tipo de temáticas.

¿QUÉ INCLUYE?

La traducción incluye:

  • Servicio profesional de traducción de textos generales del inglés al español.
  • Revisión ortotipográfica y de estilo.

¿QUÉ EXCLUYE?

La traducción no contempla:

  • Reordenación de contenidos.
  • Recreación de cuadros e imágenes.
  • Corrección de aspectos contextuales.
  • Reordenación de ideas y contenidos.
  • Creación de índices.
  • Maquetación íntegra del texto.
  • Verificación de referencias, alusiones, citas y bibliografía.
  • Creación de citas al pie.
  • Citación bibliográfica.

¿QUÉ TIPOS DE TEXTOS TRADUZCO?

Realizo traducción desde el inglés o el italiano al español de numerosos tipos de textos, entre ellos:

  • Textos literarios.
  • Textos publicitarios.
  • Textos periodísticos.
  • Textos humanísticos.
  • Textos de temática general.
  • Folletos, panfletos, volantes, cupones.
  • Correspondencia pública y privada.
  • Contenidos de blogs, sitios web y redes sociales.
  • Gacetillas de prensa.
  • Boletines web.

solicitar un presupuesto

Si necesita la traducción profesional al español de un texto en inglés o italiano, puede solicitar un presupuesto de manera gratuita y sin compromiso a través del correo electrónico o mediante este formulario de contacto.

A fin de brindarle un presupuesto e informarle sobre los plazos de entrega de la traducción, es necesario que envíe:

  • un breve fragmento del texto a traducir y
  • el número total de palabras que contiene el manuscrito.
El plazo de entrega de una traducción depende de dos factores: del total de palabras y de cuándo entra el proyecto en ejecución (el momento de confirmación del pedido puede no coincidir con la fecha de inicio de los trabajos de traducción). En líneas generales, un traductor puede atender entre 1500 y 3000 palabras al día, siempre en correspondencia con el formato facilitado y el grado de dificultad del documento.
Nota legal: Se garantiza la total confidencialidad de los datos y textos facilitados tanto para el pedido de presupuesto como para la contratación del servicio. Para mayor información, visite la página de Política de Privacidad.

otros servicios lingüísticos

Si desea conocer más sobre los servicios lingüísticos ofrecidos, puede navegar las siguientes secciones.